
A Christmas carol by a Nazi poet loyal to the regime is still in the Protestant hymnal. Now, there is a discussion about removing the song by Hermann Claudius in the next edition.
Christianity and its customs were a thorn in the side of the National Socialists. After all, it was not Jesus Christ who was to be celebrated as the savior, but the “Führer” Adolf Hitler. Germans were supposed to place their faith and hope in him alone during the Christmas season. The Nazi regime made every effort to replace the Christian Christmas ideal with a nationally oriented, National Socialist Christmas cult.
In that crusade, Christmas carols also became the focus of the Nazis. All connections between the Christian faith and Judaism were to be obliterated. During the Nazi era, even the lyrics of popular Christmas carols were rewritten. Jewish names such as Jesse or Isaiah disappeared from “Es ist ein Ros entsprungen” (“A Rose Has Burst Into Bloom,” also known as “Behold a Rose of Judah”) — standard repertoire on Christmas Eve — and entire lines were completely replaced. Songs like “Tochter Zion, freue dich” (“Daughter of Zion, Rejoice!”) and “Zu Bethlehem geboren” (“In Bethlehem is Born”) were banned altogether.